Who'll Stop the
Pluie?
Zut ! Il fait mauvais, oh, si si mauvais !
I'm sorry, class. I got carried away with
my French. But it does "fait mauvais" outside,
doesn't it? I mean, it's bad weather. There's neige (snow)
and pluie (rain) and nuages (clouds). Mercy on
me! And C. and I were going to faire du camping (go camping)
at Chincoteague demain (tomorrow). That trip may now be
canceled because of bad weather (annulé, if you
please, à cause du mauvais temps). I said it before
and I'll say it again: Zut ! (Dagnabbit!)
Hey, but wait a minute. At least this mauvais
temps (bad weather) gives me an idée (an idea).
I can teach you some termes météorologiques
today (terms about the weather). Isn't that chouette (neat)?
Okay, well, as soon as everyone stops dancing
in the aisles, I'll begin ;)
SNOW/NEIGE
Suppose I were to say to you, Il neige.
What could I possibly mean? I mean, honestly. (Anyone?) That's
right: I would be saying, "It's snowing." Then I might
go on to say that, Je vais à la neige, which should
give you to understand that I am going on a skiing holiday. (All
right, everyone: stop scribbling furiously. I'll repeat all these
translations at the bottom of the page!) And why should I go
on a skiing holiday? Why, because I like sports de neige
(winter sports). Mais attention (but watch out!): people
who go à la neige may get caught in a tempête
de neige (blizzard) and become bloqué par la neige
(snowbound). Of course, I should be so lucky, given the hivers
doux (mild winters) we've been having lately.
Actually, I was bloqué par la neige
just last year. Joel and I went to Snowshoe and they had a 2-foot
tempête de neige, even though la météo
(the forecast) had predicted only 5 centimeters (2 inches)! --
But je fais une digression (I'm getting off the subject).
RAIN/PLUIE
Now imagine that I were to say, Il pleut.
What could I possibly mean by THAT? (Ooh, look at all these hands
popping up!) Yes, that's right: I would mean: "It's raining."
Then again, suppose I said, Il pleut à verse or
Il pleut à seaux ? (Anyone?) Right: I would mean
that "It's raining buckets." Of course, I might say,
Le temps est à la pluie, in which case I'm just
saying that "It looks like rain." Then I might go so
far as to tell you about the different types of rain: you have
your pluie fine (drizzle), for instance, your pluie
d'orage (cloudburst), your pluie diluvienne (pouring
rain), or perhaps just one single solitary goutte de pluie
(raindrop). You have your pluie battante (driving
rain), your pluie torrentielle (torrential rain), your
forte pluie (heavy rain) and that automotive nightmare
we call pluie verglaçante (freezing rain).
I got caught in a pluie verglaçante
on Route 17 just north of Fredericksburg when I was driving my
family home from Grandma's house in les années soixante-dix
(the seventies). I had just received my permis de conduire
(driver's license) and -- Mais je fais une autre digression
(But I'm getting off the subject again).
Work with me, now. This class is almost over!
CLOUDS/NUAGES
Finally, suppose I were to say Il fait
un temps très nuageux or perhaps Le temps est couvert.
NOW what would I be raving about? (Anyone?) Yes, that's right:
I would mean, "It's cloudy!" Very good. Of course,
I could also say Le ciel est chargé de nuages or
Le ciel est couvert or even Ça se couvre
(for "It's clouding up.") You never can tell: I might
even mention the different kinds of clouds. You have your nuages
de pluie (rainclouds), for instance, your nuages pommelés
(fleecy clouds), and your nuages en flocons (fluffy
clouds). You have your nuages de poussière (dust
clouds), your nuages de grêle (hail clouds), your
nuages de fumée (smoke clouds) and if you're lucky,
you may even have your ciel sans nuages (your skies without
clouds).
I'm keeping my fingers crossed, anyway. You
know, C. and I have already reserved a space for tomorrow at
Maddox Family Campground across from Assateague Lighthouse? And
let me tell you: C.'s tent is not exactly waterproof. On last
year's trip, we had to call out the National Guard when we woke
up and found ourselves floating about the tent on our air mattresses!
Oops, voilà digression numéro trois. (I'm
off the subject for a third time!)
Now, here's the part where the teacher turns
imperiously to his dazzled charges and asks in a smug tone: "Now,
class, what have we learned today?" No, not really. But
I do hope I've pounded a few French weather terms into those
heads of yours. (As in rat-a-tat-tat!)
Tut-tut! But before you go, take a peek at
the vocabulary lists below. Oh, and don't forget to take the
three pop quizzes (on snow,
on rain, on clouds (missing)).
Meanwhile, I'm going to dial up C and see if he's still up for
a camp-out in this mauvais temps !
SNOW/NEIGE
abominable homme des neiges
-- abominable snowman
aller à la neige -- to go on a skiing holiday
après-ski -- snow boot
banc de neige -- snow bank
bataille de boules de neige -- snowball fight
bloqué par la neige -- snowbound
bonhomme de neige -- snowman
boule de neige -- snowball
cécité des neiges -- snow blindness
champ de neige -- snowfield
chute de neige -- snowfall
combinaison de ski -- ski suit
congère -- snowdrift
couronné de neige -- snowcapped
flocon de neige -- snowflake
Il neige -- It's snowing
Il tombe de la neige -- It's snowing
Je vais à la neige -- see 'aller à la neige'
limite des neiges -- snowline
motoneige -- snowmobile
neige fondue -- melted snow
neige fraîche -- freshly fallen snow
neige poudreuse -- powdery snow
neiger -- to snow
neigeux -- snowy
raquette pour la neige -- snowshoe
sports de neige -- winter sports
tempête de neige -- snowstorm
Je vais à la neige
avec Joel.
I'm going on a skiing holiday with Joel.
Regardez ma nouvelle combinaison de ski.
Check out my new ski outfit.
Chic, n'est-ce pas ?
COLOR="#990000" SIZE="+1">
Cool, huh?
Quoique je me sente comme Frankenstein dans ces énormes
après-ski.
Although I feel like Frankenstein in these big boots.
RAIN/PLUIE
annulé à
cause du mauvais temps
-- rained out
capuche -- rain hat
danse de la pluie -- rain dance
eau de pluie -- rainwater
forte pluie -- heavy rain
goutte de pluie -- raindrop
grosse pluie -- heavy rain
Il pleut -- It's raining
Il pleut à seaux -- It's raining buckets
Il pleut à verse -- It's raining buckets
Il pleut des cordes -- It's raining cats and dogs
imperméable -- raincoat
jour sans pluie -- dry day
Le temps est à la pluie -- It looks like rain
parapluie -- umbrella
pleuvoir -- to rain
pluie battante -- driving rain
pluie diluvienne -- pouring rain
pluie fine -- drizzle
pluie d'orage -- cloudburst
pluie torrentielle -- torrential rain
pluie verglaçante -- freezing rain
qu'il pleuve ou qu'il vente -- come rain or shine
sous la pluie -- in the rain
Je viens d'acheter une
nouvelle capuche verte.
I just bought a new green rainhat.
On dirait qu'il va pleuvoir à seaux.
They say it's going to rain absolute buckets.
Certes, le temps est à la pluie.
It certainly LOOKS like rain.
En fait, voilà la première goutte de pluie !
In fact, there's the first raindrop!
Chouette !
COLOR="#990000" SIZE="+1">
Goody!
CLOUDS/NUAGES
banc de nuages
COLOR="#000099" SIZE="+1">-- cloud bank
Ça se couvre -- It's clouding up
ciel plein de nuage -- cloudy sky
couvert -- cloudy
Il fait un temps très nuageux -- It's very cloudy
Le ciel est chargé de nuages -- It's cloudy
Le ciel est couvert -- It's cloudy
Le temps est couvert -- It's cloudy
nuages de fumée -- smoke clouds
nuages de grêle -- hail clouds
nuages de pluie -- rainclouds
nuages de poussière -- dust clouds
nuages en flocons -- fluffy clouds
nuages menaçants -- stormclouds
nuages pommelés -- fleecy clouds
nuageux -- cloudy
sans nuages -- cloudless
se couvrir de nuages -- to cloud over
se voiler de nuages -- to cloud over
Ces nuages pommelés
me font penser à un troupeau d'oies.
These fleecy clouds
make me think of a flock of geese.
Et regardez le banc de nuages.
And check out that cloud bank.
C'est un récif corallien, n'est-ce pas ?
It's a coral reef, wouldn't you say ?
Mais hélas, il tonne !
But alas, it's thundering!
C'est, en réalité,
un nuage menaçant !
It's actually a stormcloud!
OTHER TERMS ABOVE/AUTRES TERMES
CI-DESSUS
Attention !
COLOR="#000099" SIZE="+1"> -- Watch out!
chouette -- neat
demain -- tomorrow
faire du camping -- go camping
hivers doux -- mild winters
idée -- idea
Je fais une digression -- I'm getting off the subject
les années soixante-dix -- the seventies
mauvais temps -- bad weather
météo -- weather forecast
numéro trois -- number three
permis de conduire -- driver's license
termes météorologiques -- weather-related
terms
voilà -- there is
Zut ! -- Dagnabbit!